General

Subscribe to this category

permalink trackback comments feed

Fa temps que em ronda el cap comprar un ordinador a la meva filla de 8 anys. Tant ella com el seu germà de 5 anys, fa temps que “juguen” amb el meu portàtil i ja toca que la més gran tingui un portàtil en propietat. El Marcel encara no sap llegir i escriure prou bé com per a tenir-ne un, però si continua evolucionant com fins ara, potser el seu portàtil arriba abans dels 8.

No és d’ara, que fan coses a l’ordinador, fa temps que vaig descobrir el Tux 4 Kids[1] i entre aquests, sobre tot, el tuxpaint i el tuxtyping. Amb el primer fan tota mena de dibuixos i xalen com “criatures” (mai millor dit). El segon és, sobre tot, preferència del Marcel, ja que li encanta “destruir” meteorits i menjar “peixets”. Juntament amb el tux, l’altre col·lecció de jocs interessants és el GCompris[2]. N’hi ha un munt de jocs educatius de primer nivell i en català!

A més d’aquestes dues col·leccions, el Marcel i l’Emma també juguen amb el youtube. L’Emma poc, la veritat. El Marcel, però, és un fanàtic dels seus dos personatges preferits: el Ben 10 i l’Spiderman. Del primer només hem trobat “collages” amb música, però són molt entretinguts. Del segon vam trobar un canal youtube amb uns quants episodis en anglès. Tot i no saber-ne, el Marcel els segueix repetidament amb gran delit.

Fa no gaire. vam descarregar un episodi de Bola de Drac, amb dues pistes d’àudio; en japonès i en català. El vam reproduir amb una mena de PVR [3] fet de bricolatge amb una placa miniITX i comandament a distància. El cas és que encara no el tinc ben configurat i no sé com seleccionar la pista d’àudio i en reproduir, va sortir en Japonès (per defecte). Li vaig dir al Marcel que si volia veure una altra cosa i em va dir

No importa l’idioma, papi, importa la història

I va continuar mirant tot pinxo. Em va deixar de pasta de moniato, li vaig somriure i vaig deixar-lo amb els dibuixos en japonès.

Bé, el cas és que, com ja he dit, fa temps que cerco un ordinador adient per a l’Emma. Les característiques han de ser:

  • Lleuger
  • Robust
  • Baix consum energètic
  • Evidentment, amb Linux

Per lleugeresa, ha de ser un netbook, de 10 polzades anirà bé. Per robustesa, ha de ser de carcassa resistent i pensat per a que no rellisqui. El disseny és prescindible, tot i que ja m’ha demanat que sigui rosa o, al menys, “d’un color maco”. Per robustesa i per economia energètica (i perquè tampoc no cal tant d’espai) un disc dur d’estat sòlid, de 16G o 32G. També seria idoni que tingués pantalla tàctil, ja que trobo que moltes de les coses es poden fer amb els dits (i cada cop més) en comptes de amb ratolí.

De tot el que he vist, m’havia cridat l’atenció el Dell mini 10 (i el 10v), acompleix amb tots els requeriments tret d’algun petit matis. El preu final és de 412€. Tot amb tot, i com que el seu aniversari encara no ha arribat, he continuat tafanejant i m’he trobat amb uns apunts interessants de’n Giorgio Grappa[4], on parla del seu DELL Latitude 2100 (Pneumàtix). En concret, l’intitulat 20 segons [5], em va fer avaluar el Latitude 2100 com a adversari del mini10.

Les diferències són significatives en alguns aspectes, però no tant en altres. La veritat, però, és que la pantalla tàctil ja és un punt a favor sobre el mini10. El preu final (a falta de confirmar el canvi del disc dur pel d’estat sòlid) és de 438€. La diferència econòmica, doncs, no és prou significativa com per a descartar-ho.

En tots dos casos, el color ha de ser negre, però com ja he dit, això és prescindible. Sobta que el mateix producte als Estats Units i a l’Estat Espanyol tinguin opcions diferents. En el cas nordamericà, per exemple, no n’hi ha pas, de pantalla tàctil. En el cas espanyol no es pot triar el color ni el tipus de processador. Suposo que tot plegat tindrà a veure amb els estudis de mercat.

Encara rumiaré una mica més…

Enllaços

[1] http://tux4kids.alioth.debian.org/

[2] http://gcompris.net

[3] http://ca.wikipedia.org/wiki/Enregistrador_personal_de_v%C3%ADdeo

[4] http://www.blogger.com/profile/09266708514270747144

[5] http://laventuradelpingui.blogspot.com/2010/01/20-segons.html

Música:

Com sempre, una peça de música. En aquest cas (una altra vegada) Chopin, la música del qual cada dia em té més enganxat. És tracta de “Nocturn Op 15 No 2 en Fa sostingut major“, interpretat per en Paul Cantrell (el qual he trobat aquí: http://innig.net/music/inthehands/2005/11/12/105

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

permalink trackback comments feed

Encara ara rebo això que anomenen l’info@carod.cat. El darrer lliurament conté una mena d’al·lucinació psicòtica que diu molt poc -de fet diu molt- del personatge suposadament autor del pamflet. Us transcric la nota perquè val la pena:

S’han acabat els Jocs Olímpics de Pequín. Han estat uns jocs magnífics per a l’esport català. Esportistes nascuts, residents o formats a Catalunya han aconseguit fins a nou medalles, la meitat de les obtingudes per Espanya. Des d’aquí els vull fer arribar la felicitació més cordial per l’èxit assolit.

Així, sense avis previ i sense anestèsia. O sigui que els esportistes catalans, en un acte de generositat il·limitada, en comptes d’anar amb la seva pròpia selecció nacional, decideixen anar amb la de l’estat veí. Això si que és veure la besant positiva de les coses! Però la crua realitat és ben bé una altra. Si tinguéssim selecció nacional no caldria anar mirant el currículum de cadascú per a treure pit i dir “aquest ha entrenat a Catalunya, triomf català doncs”. I si els esportistes catalans tinguessin prou consciència nacional, no hi haurien anat a guanyar medalles catalanes amb “La Roja”.

Aquesta broma de mal gust m’ha recordat aquells polítics als quals no agraden els nens, però que s’hi fan la foto amb el seu millor somriure fals per tal de sortir bé a la premsa.

Aquesta mena de líders, que s’han acomodat a la vida política de segon nivell, amb la comunitat autònoma de règim comú com a sostre, sense més ambició que ser vicepresident d’aquesta comunitat, càrrec absolutament aliè a les Institucions Catalanes. Aquesta mena de líders que s’ocupen de gestionar les engrunes, de representar el paper assignat per l’estat -egpanyol, por supuesto- per tal d’amansar la fera; aquests, com en Saura, en Puigcercós, en Mas, etc, són els nostres polítics, els mateixos que ens han de portar a l’alliberament nacional i que, en realitat, ens porten a la més miserable de les rendicions, la de fer veure que tot ens està bé.

Mala peça tenim al teler, mala peça.

Música: Allegro barbaro

Autor: Bela Bartók

Intèrpret: Erik Helling

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

permalink trackback comments feed

Per fi tinc una mica de temps per a penjar-hi un escrit. Ja fa temps que el blog planyia per la manca d’atenció i avui m’hi he decidit. I el motiu és la Jornada de Blocaires Sobiranistes a la UCE. Tal i com vaig anunciar, aquí us deixo les diapositives i el text que vaig emprar per a la xerrada i per al taller.

El símbol ‘@’ seguit d’un nombre al text, representa la diapositiva que acompanya el text que apareix tot seguit.

I, pel que fa al taller, m’he adonat que hi ha força nivells, des de molt bàsic fins a molt expert. Jo recull la llista de dubtes de la lectora corrent i les enumero per tal de donar-hi resposta. De mica en mica, per això. Faré un espai al meu domini per a penjar “lliçons de blogs” en vídeo, amb cadascuna de les demandes d’aquesta llista. Però, això sí, ho faré amb un blog de catosferics, cadascú haurà de fer extrapolació al seu servei de blogs (vilaweb, blogspot, etc.) La llista és la següent:

  • Com es fa per tenir la capçalera amb un fons personalitzat? (amb el Blogger hi ha la possibilitat de posar-hi una imatge, però quina mida ha de tenir?)
  • Com es fa perquè en el lloc on hi ha l’URL del bloc surti un dibuixet també personalitzat en comptes de la icona de Blogger (o la que siguin segons l’eina que es faci servir; en el meu cas és Blogger)
  • Com s’hi posa música? (no un vídeo musical)?
  • Com es posen enllaços dins dels comentaris? (Potser cal fer servir el llenguatge html?)
  • Com fer que les etiquetes, en comptes de ser un llistat al marge per ordre decreixent del seu nombre, sigui una mescla de paraules en les quals la mida de les lletres de cada paraula depèn del nombre de vegades que surt l’etiqueta?
  • Com es fa un retroenllaç on es pugui veure quins altres blocs ens enllacen?
  • Com pot fer-se el registre amb fulls de calendari?
  • És possible que només surti una part del text, però només en les entrades que ens interessi que sigui així? O quan es tria aquesta opció ha de ser per a totes les entrades?
  • Per què moltes vegades no serveix de res fer el retorn de final de línia? (En els peus de foto, que no vull que ocupin tota l’amplada, he trobat la manera de fer-ho donant dues vegades el retorn des de la mateixa línia i eliminant-se després el primer que havia fet.)
  • És possible fer que la banda on hi ha el text i columna lateral del bloc sigui més ampla? (Per què es malbarata tant d’espai de pantalla en les plantilles habituals dels blocs?)

Properament informaré de l’enllaç d’aquest espai nou.

Música: Feed it time, de The Andy Johnson Explosion (http://www.andyjohnsonexplosion.com)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

permalink trackback comments feed

Avui és l’aniversari del rei Jaume I. La seva empremta, el seu valor i el seu coratge ens calen més que mai.

Penó de la conquesta

305. E en aquel temps que nos estauem a Montpestler uench nos aqui lo Comte de Tholosa, el Comte de Proença, e haguem grans corts domens honrats daqueles terres quens uenien ueer. E aço fo ·I· any apres la preso de Ualencia. E entram en Montpestler el dijous: el diuenres en tre mig jorn e hora nona fo eclipsis major que anch hom uis de memoria daquels homens que ara son, car tot lo sol cobri la luna, e pudia hom ueer be ·VII· esteles en lo cel. E ab aytant cant nos haguem be feites nostres fazendes en Montpestler, e be e honradament de nos, faem armar lo bus de Montpestler qui era de ·LXXX· rems: e uenguem nosen tro a Cotliure, e per terra uenguem nosen puys a Ualencia.

La música més adient, “Scherzo: Molto Vivace“. És la sonata No.3 in B minor, Op.58, 2n moviment de’n Frèderic Chopin. La interpretació és d’en Rami Bar-Niv.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Que vagi de gust!

permalink trackback comments feed

El 28 del mes passat vam fer la presentació oficial i “presencial” de la XBS. Després d’un any! Cap problema, volíem fer i després presentar i així ha estat.

I us preguntareu que va ser d’aquella presentació, doncs bé, encara no hem tingut temps ni de penjar un post per a explicar-ho; que hi farem, el temps que vam necessitar per preparar-la i que vam furtar a la família, ara s’ha de recuperar!

Bé, la presentació va anar força bé. Vull agrair la presència d’en Saül Gordillo, en Victor Alexandre i en Guillem Salas. Els dos primers per fer un foradet a la seva agenda per tal d’acompanyar-nos i enriquir-nos amb les seves paraules; al segon perquè, a més, va trobar-se amb això només per resultar el catosfèric 500.

Vam projectar una presentació que explica, a grans trets, el que volem fer des d’ara en davant.

No vull estendre’m més perquè volem fer un anunci a la XBS, amb tota mena de detall i amb algunes de les iniciatives -i d’altres- ja engegades.

Mireu la presentació i romaneu a la guait!

Avui us deixo amb Chopin, amb una ballada que vaig sentir a la pel·lícula -meravellosa- de “El pianista”. És tracta de la balada número 1, en G menor, Opus 23. L’interpret és Michael Hawley.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

permalink trackback comments feed

Via http://www.3cat24.cat m’assabento que el sentit comú (o poc comú, tot depèn) ha fet acte de presència al Senat de l’estat espanyol. La notícia (http://www.3cat24.cat/noticia/235991/societat/El-Senat-aprova-una-esmena-per-suprimir-el-canon-digital-en-un-any) diu que el Senat ha aprovat el projecte de llei per a la societat de la informació amb una esmena que insta el govern de l’estat a suprimir el cànon digital en el termini d’un any des de l’aprovació de la nova llei. Aquesta esmena demana que es cerquin mètodes alternatius per a protegir els “drets d’autor”. Estic segur que a l’amic Enric Canela li agradarà sentir aquesta notícia.

Recordem que la cultura ens fa més lliures i ajuda a millorar la nostra societat. Hem d’estar, doncs, contents amb aquesta decisió, ja que el somni de qualsevol que cregui en el principi esmentat és el de posar a l’abast de tothom la cultura.

Avui adopto un costum de la Lídia Pelejà, el de recomanar una peça de música per a acabar el post. Aprofito per a estrenar un plugin d’àudio per a que pugueu reproduir la música directament a la meva plana Aquest plugin funciona en wordpress gràcies a 1 pixel out.

Trobareu un fotiment de música de piano a http://www.pianosociety.com, lloc del qual he tret la primera peça que inaugura la recomanació:

Sonata en D major K118, de Domenico Scarlatti; interpretada per en Roberto Carnevale.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

permalink trackback comments feed

Com ja vaig comentar a la primera part d’aquest article (http://octavi.fornes.cat/2007/04/12/integracio-1a-part-els-origens/), a Madrid, abans de venir a Catalunya, vaig fer un curs de català. Nivell Llindar, li deien, i ho feien al “Cercle Català de Madrid”. El “Cercle” està, irònicament, a la Plaça d’Espanya, de Madrid, és a dir, al coi del rovell de l’ou del centre de l’univers: Escanya. En vuit mesos vaig fer grans progressos, malgrat que el nivell fos molt elemental i que d’escriptura no vam fer-ne gaire. Aquest curs va ser la meva primera aproximació seriosa a la cultura catalana.

Bé, després d’alguns daltabaixos laborals i, sobre tot, després de conèixer qui amb el temps esdevendria la mare dels meus fills, vaig fer el farcell i me’n vaig anar cap a Catalunya. Bé, de fet jo m’estimo més dir que vaig tornar, perquè sempre he considerat la meva vida a Madrid com una estada temporal i el sentiment de pertànyer a Catalunya era -i és- molt arrelat en mi. Malgrat aquest sentiment, ara m’adono que no havia estat pas conscient de la realitat catalana i dels aspectes més fonamentals de la història, la cultura, la societat, la economia, etc. Era, més aviat, un sentiment irracional; però tot arriba, només cal fer el camí.

El primer que em vaig trobar va ser que l’idioma no era pas un obstacle, ans al contrari, em vaig adonar que viure-hi a Catalunya sense coneixements de català era d’allò més senzill i fàcil. En realitat, com vaig constatar amb el temps, el castellanoparlant es pot sentir força còmode, amb honroses excepcions. El resultat és que en un any d’estada a Catalunya vaig sentir parlar menys català que en 128 hores de curs introductori a Madrid. Hi ha qui diu que pateix persecució, que els fem la guitza amb l’idioma i, en realitat, el que volen dir és que no poden sentir-se tant còmodes com abans, quan parlar català en públic era quelcom lleig i, fins i tot delicte, de manera que el seu idioma predominava arreu.

Per altra banda, la bona educació malentesa fa que molta gent et digui “No, hombre, no te preocupes, que aquí también hablamos castellano” i deixi de parlar-te en català.

A una de les feines, aquí a Catalunya, és va donar una situació que en aquell moment em va fer vergonya, però ara em fa molta pena. S’havia format un grup de treball i jo era el segon en aquell grup. Recordo que el primer dia, a la presentació de cada membre del grup, amb tot un professor universitari com a cap del grup -catalanoparlant- va dir que “la documentació es faria en castellà” per deferència a mi. Jo vaig dir que no, que ells escriguessin en català i que jo m’hi aniria posant “al dia”. La cara d’alguns dels membres del grup ja havien mostrat aprovació i, fins i tot, vaig arribar a sentir algú que es mostrava d’acord. Però, de sobte, el cap del grup -amb força contundència- va deixar clares les coses “no, he dicho que en castellano i se hará en castellano”. I així va ser, la documentació és va fer en castellà. Crec que la reacció del cap va ser motivada per aquesta maleïda “bona educació”, per voler quedar bé amb el que arriba, sobre tot si aquest és castellanoparlant. El cas és que tampoc vaig aconseguir que em parlessin en català, ells parlaven entre si en català i amb mi ho feien en castellà. Encara avui mantinc contacte amb un membre d’aquell grup, amb qui des de fa temps només em relaciono en català.

Aquesta bona educació malentesa és, també culpable de la regressió del català i dels problemes que ens trobem. Malgrat això, crec que l’únic i veritable culpable és el govern de la Generalitat, que en aquestes qüestions fa una deixadesa absoluta de les seves responsabilitats. Si en qüestions de trànsit, la Generalitat aplica la “tolerància zero”, en les qüestions de l’idioma aplica una “tolerància infinita”. Hi ha una llei, la 1/1989 -si no recordo malament- que obliga les empreses que presten serveis o venen productes a Catalunya a poder atendre els clients que s’hi comuniquin en català. Doncs bé, la Generalitat no aplica aquesta llei amb rigor, ni investiga quines empreses la incompleixen, amb la seguretat comprovada que en són majoria. Així que quan truques al servei telefònic de qualsevol d’aquestes empreses, t’has de barallar amb els operadors i has d’haver de sentir-les de tots els colors. A mi, que sóc un combatent convençut, de vegades em pot la frustració i el sentiment de solitud i de manca de protecció que provoca aquesta situació. Crec que la resistència ciutadana ha anat bé a l’època de Franco, però ara tenim un govern el qual, malgrat no tenir tota la sobirania, si que en té prou com per a fer força i redreçar aquesta mena de situacions. I crec que precisament per no tenir tota la sobirania hauria d’aplicar al màxim i amb tot el rigor possible les seves capacitats executives.

El que vaig concloure és que aquí, a escanya, a més de mala llet, hi ha una “campanya orquestrada”, perquè no pot ser que tothom a Madrid mantingui el mateix tòpic i carregui contra els catalans, sense que cap ni un en faci defensa. Cap ni un! N’hi ha més proves; en el decurs del procés de reforma de l’estatut, quan es van desplegar les campanyes anti-catalanes tan furibundes i tan indiscriminades, quants vau sentir que, des de Madrid, ens defensessin? Quants vau sentir que diguin que estaven dient mentides? Quantes manifestacions en suport del poble català i en contra de les campanyes vau veure? Quantes samarretes de “No a la catalanofobia”, semblants a les de “No a la Guerra” vau veure vestides per la classe intel·lectual Madrilenya? Quantes? Cap ni una! Zero Patatero per tot arreu!

I ara que parlo d’intel·lectuals, em ve al cap que a Madrid els que més mal feien no són pas els feixistes extrems, cadells de Tejero, aquells que es veuen venir d’una hora lluny; qui més mal feien no eren pas aquells, sinó els més erudits, qui llegeix premsa diariament, qui té una carrera universitària i un lloc de treball de tècnic superior; és a dir, la classe mitjana. Aquests miraven d’enraonar perquè allò del idioma és quelcom anacrònic i que quan es quedaven sense arguments, només se’ls acudia dir que s’estimaven més preservar el linx ibèric que no pas l’idioma. I dic el linx perquè això era el que deia una noia en aquell documental de TV3, titulat “Catalunya des de Madrid” (crec), on fan un viatge a Madrid i comencen a preguntar als taxistes de Barajas. Aquest documental -que no em vaig perdre- va ser una tornada als vells temps de “la villa i corte”, vaig retrobar-me amb tots els espècimens d’aquella època.

Aquests fets em van fer conscienciar-me que el tema de la llengua és quelcom més important que no pas el fet de parlar. Com deia en Partal, si els negres són discriminats pel seu color de pell, a nosaltres, els catalans, el nostre color de pell és l’idioma. La llengua és el mitjà que ens uneix, que ens fa reconèixer-nos i que ens ha permès de sobreviure aquests darrers 300 anys. I és per tot plegat que ja fa temps que vaig decidir que la meva “llengua materna” seria el català i que vaig decidir adoptar-la i fer-la meva. Ara només queda que qui veu aquesta mena de coses com quelcom ridícul, o anacrònic o “follonero”, com m’han dit de vegades, també facin seva la llengua i la considerin més important que l’altra llengua, la imposada, la que s’ha establert amb la força i és manté amb les lleis, l’esperit de les quals està directament heretat de les èpoques del plom, des de fa més de 300 anys.

permalink trackback comments feed

Ahir a la nit, de 00:00 a 00:05, seguint la crida feta per l’Ací Estem, vaig encendre un llum al terrat de casa meva, a Torredembarra. No sé si més gent de Torredembarra va fer el mateix, però sigui com sigui, vaig voler posar el meu granet de sorra.

També faré més coses, com ara fer-me soci de l’ACPV. Crec que els principatins ens hem de treure del cap les fronteres “provincials” i pensar en la nostra comunitat d’una manera global. És el que alguns anomenen “Països Catalans”.

permalink trackback comments feed

Atenció! Si no t’hi agraden les històries personals, millor que ho deixis córrer (restes advertit/da)!

Feia temps que volia escriure sobre aquest tema. En borinotus hem va convidar a fer-ho, tal i com li havien convidat els de “Amb veu pròpia”. Fent una ullada al web d’aquesta associació m’adono que hi ha moltes persones que, des de situacions diferents, han arribat al mateix lloc que jo, adoptar com a pròpia la llengua catalana. Vull donar el meu testimoni que, en el meu cas, té molt a veure amb el fet que sigui independentista.

Vaig nàixer a Barcelona, de mare emigrant i pare nadiu -aquest, però, fill d’emigrants també- A casa s’hi parlava el castellà, tothom sense excepció. El meu pare parlava el català, però no el feia servir; la meva mare el comprenia però no el sabia parlar. La llengua de casa, doncs, era el castellà. Tenia entès que havia sortit de Barcelona amb 2 anys, però segons la meva mare, es veu que en vaig sortir amb 5. El cas és que, per qüestions de feina, el meu pare i tots nosaltres amb ell, vam esdevenir emigrants. Vam anar a viure-hi a Madrid.

A casa, tot i que no es parlava el català, teníem un molt bon concepte de Catalunya i dels catalans; la meva mare no s’hi estava mai de dir-ho, que si “los catalanes son muy avanzados y son muy emprendedores“, que si “Cataluña esta muy desarrollada i avanzada“, que si “los catalanes tenemos una capacitat de trabajo sin parangón“, etc. Tot plegat ens feia sentir molt orgullosos de formar-ne part, d’ésser catalans. Jo, sovint, em vantava de ser català i això no era quelcom ben vist a Madrid. Tot començava amb el Barça i acabava amb la nació. Aquestes picabaralles amb els meus veïns eren constants i com que jo sempre era en minoria, sempre “perdia” jo. La solució als meus mals era molt senzilla, me n’anava a “la bodega” del costat de casa i em comprava qualsevol llaminadura que estigués feta a Catalunya, que eren la majoria. Després hi tornava amb la llaminadura, fent grans demostracions del plaer que em feia menjar-la, per tal que “mosseguessin l’ham”; i així passava, em demanaven que els hi donés una mica, “dame un poco, porfa“. Jo els deia, “no hombre, que lo han hecho en Cataluña y te puede sentar mal“, ells de seguida responien “va hombre, no te lo tomes tan a pecho, que nada más era una broma, que Cataluña es muy buena y los catalanes sois ‘cojonudos’“. Al final ens reconciliàvem i tot tornava a la calma. Evidentment, el plaer de sentir els seus planys i les seves disculpes era força més dolç que no pas la llaminadura que em menjava.

Però amb el temps, totes aquestes picabaralles em vam cremar una mica i vaig deixar de “sentir-me” tant bé dient que era Català, amb el temps vaig deixar de fer-ho; malgrat això, de vegades, quan algú treia el tema, jo hi responia i hi tornàvem. El que més em feria era que no volien entendre-hi res, no era una discussió amb arguments, era una baralla per tal de fer mal. Si jo deia que érem una nació, ells em menyspreàvem dient que no hi ha cap nació més que l’espanyola i que Catalunya “te guste o no” és espanyola; Si jo deia que estem sotmesos pel franquisme, ells deien que era una de les poques coses bones que havia fet en Franco; Si jo mirava de donar cap argument, ells responien amb un insult o un acudit vexatori. Vaig arribar a assumir alguns d’aquests “arguments“, com després m’he adonat (i que ja explicaré). Aquestes discussions acabaven amb un “venga hombre, no te enfades, que era una broma“.

Potser algú no sap les connotacions que te la paraula “catalina” o “catalufo“. Totes dues amb la mateixa arrel, “catal“. Un dia em van explicar que “Cataluña y catalanes vienen de la misma palabra, de catalina“, quan vaig dir que Catalina és un nom i que no tenia res a veure (ingenu), em van dir que “una catalina es una mierda“; rialles seves i cara d’imbècil contrariat meva. L’expressió “catalufo” és d’allò més despectiva.

Recordo que tothom explicava la mateixa anècdota -absolutament falsa- d’anar a Catalunya, en concret a Barcelona, i en demanar per un carrer o en comprar quelcom, tothom li respon en català i li feien indicacions errònies per tal que es perdés. Aquesta anècdota l’he sentida de moltes persones diferents que sempre l’expliquen de la mateixa manera, sempre igual. L’anècdota, si fa no fa, és aquesta: “Una vez fui a Barcelona y en una tienda, el tendero todo el rato venga a decir en catalán, y yo venga a decir en español y el continuava igual, en catalán y yo, que soy muy listo, cuando me dijo lo que costaba le dije que no le entendía y me di media vuelta y me marché. El tendero, entonces, salió corriendo detrás mio hablando, ahora sí, en español“. Tot seguit bé una un bon grapat d’insults al botiguer y vantar-se “del escarmiento que le dí a ese cabrón catalufo de mierda“.

Amb el temps, Catalunya i l’orgull públic de ser-ne català es van esvair, per deixar pas a un orgull privat, íntim, que només sortia per tal de fer “pedagogia“. Cada cop que sento aquesta paraula em venen ganes de riure, de plorar i de vomitar a l’hora. De més gran, la gent sempre blasmava del fet que dos o més catalans parlessin en català davant “de alguien que no sabe catalán“. A aquestes alçades jo em limitava a justificar com podia i amb molta humilitat, un fet que és absolutament natural. Jo al·legava que “hombre, tienes que entender que es su idioma natural, o sea que es normal que ‘le salga’ hablar en catalán” y ells em responien “Pues jo entiendo que sea su idioma y me parece muy bien que lo hablen entre ellos, pero es de muy mala educación que si hay alguien que no entienda, que continuen hablando en catalán, tienen que hacerlo en español“, sempre amb tó enèrgic i indignat. Aquesta és la gent més “progressista“, la més “amable“. Us podeu imaginar el que hi diuen els més “españolazos“. Aquest terme, “españolazo“, el vaig sentir per primera vegada al País Basc i em va encantar, és sinònim de “Jimènez Losantos”.

En conèixer noves persones, la conversa sempre arribava -tard o d’hora- al mateix lloc “…y tu de donde eres?“, a la resposta de “Yo? Catalán, de Barcelona“, seguia l’exclamació típica “pues quien lo diria, si pareces muy simpático“. De vegades, segons el dia, jo li responia quelcom semblant, “pues tú también parecías muy simpático/a, aunque seas un/a auténtico/a imbecil“.

La gota que va vessar el got va ser un dia que en una conversa amb una “amiga“, aquesta em va fer la pregunta del milió; “y tú te sientes más catalán o más español“. No m’hi vaig poder estar i li vaig etzibar “la pregunta es estúpida, no me puedo sentir más español si no me siento español en absoluto. Sólo me siento catalán“. I que esperàveu?, tant de temps d’hostilitat vers el meu sentiment de pertinença acaben amb l’espanyolista més convençut! (ep, que jo no n’era ni en soc!). Estic segur que el mateix Montilla acabaria renegant d’Espanya, home! Bé, la seva resposta va ser la que ja m’esperava, insults, insults i més insults. En realitat no m’esperava tanta agressivitat, però el cas és que semblava com si jo hagués mort algú! Em va dir coses absolutament ridícules, com ara que els nacionalistes catalans havíem tret “tanques a la calle” o que erem “terroristas y asesinos“. La conversa, i evidentment l’amistat s’hi van acabar tot d’una.

Aquest va ser el moment precís on vaig decidir que aquella terra i, sobre tot, aquella gent no m’hi interessaven pas. Ep! no m’interpreteu malament, de fet no és pas la gent, com éssers vius, sinó la manera com em tracten. Vaig fer-me el propòsit de marxar (tornar més aviat) cap a Catalunya el més aviat possible.

La meva família tornà a Catalunya un grapat d’anys abans d’aquell fet. O sigui que a Madrid només em lligava la feina, de la qual ja feia temps que n’estava tip. M’hi vaig apuntar per tal de rebre un curset de català, primer perquè em venia de gust, i segon perquè pensava que era el més adient si volia viure-hi a Catalunya; integrar-me o, millor dit, reintegrar-me. Al Cercle Català de Madrid, situat a “Plaza de España” (nosaltres sempre igual!) vaig fer aquest curset. Allà em vaig trobar que hi havia gent que no veia l’idioma com un “invento de los catalanes para diferenciarse del resto de Españoles“, sinó que, fins i tot, se l’estimaven. Vaig assabentar-me que feien cursos de català a l’Escola Oficial d’Idiomes. Es veu que tothom vol fer l’anglès i que com que no hi ha prou places, tothom s’hi apunta a qualsevol idioma que hi hagi places per tal de tenir preferència al següent curs; la idea és deixar aquest idioma al curs següent, un cop obtinguda la plaça d’anglès. Sembla ser que hi ha molts que agafen el català i, sobtadament, continuen amb el català malgrat haver obtingut la plaça d’anglès. També em vaig trobar amb els de sempre, qui feia el curs perquè volia treballar a l’administració pública dels Països Catalans i necessitaven els coneixements. Malgrat això, renegaven del català i de qualsevol cosa que tingués a veure amb Catalunya.

Vaig xalar força amb el curs. No només pel fet d’aprendre català, el qual considerava meu abans -fins i tot- de poder parlar-ho, sinó perquè vaig trobar un bon grapadet de “madrilenys” neutralitzant vocals com bojos. Haig de dir que al començament ens costava molt la pronúncia i fèiem conya amb una frase feta castellana que traduíem al català: “la niña de mis ojos”, que la traduíem com “la filla dels meus ulls” i aquesta petita frase ens costava molt de pronunciar correctament, o convertíem les dobles eles en eles o ens menjàvem alguna essa. El cas és que era un bon exercici per tal de practicar els fonemes que no existeixen en castellà.

(continua a http://octavi.fornes.cat/2007/05/15/integracio-2a-part-aterratge/)

permalink trackback comments feed

En Marcus hem passa aquest test, que l’hi ha arribat des del bloc de’n borinotus. Després d’uns dies de feina intensa, avui m’he pres uns minuts per tal de respondre el test i publicar-ho. Aquí està:

1. Una ciutat: París.
2. Una paraula: tast.
3. Un menjar: Fideuà.
4. Una beguda: Ví.
5. Una colònia: Un perfum, però no per a mí sinó per a la meva dona: Pôeme, de Lancôme.
6. Una marca de roba: No en tinc cap preferència, sóc molt planer i pràctic en aquesta qüestió.
7. Un cotxe: Tinc una visió molt pràctica del cotxe, o sigui que un de pràctic, barat i que gasti poc. Amb tot i això, m’encanten els dissenys de cotxes espectaculars, sobre tot italians i alemanys.
8. Un monument: Més aviat un conjunt monumental: la place de la Concord, a París.
9. Un programa de TV: Porca Misèria (i no vent-del-pla!).
10. Un grup de música: Lax’n'Busto.
11. Una pel·lícula: Viva Zapata!
12. Un actor: Jordi Mollà, és extraordinàriament camaleònic!
13. Una actriu: Mercè Sampietro.
14. Un futbolista: Ronaldinho, pel seu tarannà (i no el de ZP).
15. Un entrenador: Rijkaard (no hi entenc gaire, però em sembla un paio constructiu i discret).
16. Un partit: En general, per la igualtat i la rivalitat, els Chelsea-Barça.
17. Un estadi: El Camp Nou.
18. Un color: El vermell.
19. Una virtut: La paciència.
20. Un defecte: El mal geni.
21. El teu equip de l’ànima: El Barça (no en sóc afeccionat, però!).
22. Lloc de vacances: Mallorca (en furgoneta amb una colla de parelles amigues, quin estiu!)
23. Un personatge: Pau Casals, representa allò que és el veritable esperit català (si més no per a mi).
24. Un nom: Laia.
25. Un desig íntim: Si ho diguès ja no seria íntim, oi?

Bé, doncs, això és tot. Salut!